surah Hajj aya 38 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 38 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿۞ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ﴾
[ الحج: 38]

English - Sahih International

22:38 Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Allah defends those who have faith from the evil of their enemies.
Allah does not love anyone who is treacherous in his trust and who rejects the blessings of Allah; in fact, Allah despises him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Truly, Allah defends those who believe. Verily! Allah likes not any treacherous ingrate to Allah [those who disobey Allah but obey Shaitan (Satan)].


phonetic Transliteration


Inna Allaha yudafiAAu AAani allatheena amanoo inna Allaha la yuhibbu kulla khawwanin kafoorin


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Verily Allah will defend (from ill) those who believe: verily, Allah loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Truly, Allah defends those who believe. Verily, Allah likes not any treacherous ingrate.

Page 336 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:38 Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like translate in arabic

إن الله يدافع عن الذين آمنوا إن الله لا يحب كل خوان كفور

سورة: الحج - آية: ( 38 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 336 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Indeed, Allah defends those whose hearts are imprinted with the image of religious and spiritual virtues whereas He simply detests the dishonest, the unfaithful and the treacherous given to infidelity and ingratitude


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:38) Assuredly *75 Allah defends those who have believed *76 for He does not like any treacherous, ungrateful wretch *77 at all.

Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like meaning

*75) ' From here the address for the first time prepares the Muslims for Jihad. In order to understand this, we should keep in view the preceding portion (vv. 19-24) in which the ideological conflict between the two parties (Believers and disbelievers) and the result thereof have been described. This naturally serves as a prelude to the armed conflict between the two parties. That is why in vv. 26-37 the immediate causes which necessitated war have been stated to serve as an introduction and justification for war with the disbelievers of Makkah.
After the migration to al-Madinah, when the first Hajj season approached, it naturally brought along with it anguish and anger both for the Muhajirs and the Ansar, who had been debarred froth visiting Makkah and performing Hajj, That is why, in this passage (vv. ,26-37) the rituals and the objects of Hajj have been described to bring home to the disbelievers that they had no right to debar anyone from Hajj. On the other hand, the Muslims are being prepared to fight not with the intention of wreaking vengeance but for the sake of reform. At the same time sacrifice on the occasion of Hajj has been prescribed as a permanent rite to enable them (and the Muslims of the whole world) to commemorate Hajj and the rites conected with it, so that they might refrain from wreaking vengeance on the people of Makkah for the persecution to which they had been subjected. They have, therefore, been enjoined to fight to bring about better conditions and not to take. revenge on their persecutors.
*76) The Arabic word mudafi at implies two things:
(1) to fight with the enemy to ward off his aggressive attack;
(2) to fight with the enemy not just once but whenever the need arises. Allah has assured the Believers that He will defend them against the enemy every tithe there is a conflict between Islam and kufr. This is to encourage the Believers that they will not be left alone in their defence, but Allah Himself will be a party with them and will help them to frustrate the cunning designs of the enemy and to ward off their attacks. Indeed this verse is a great encouragement for the Believers, for it imbues their hearts with spirit and strength which nothing else can.
*77) Allah becomes a party with the Believers because they are justified in waging war against the disbelievers who are treacherous and ungrateful to Allah in spite of His marry blessings and favours to them.
 

Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like meaning in Urdu

یقیناً اللہ مدافعت کرتا ہے اُن لوگوں کی طرف سے جو ایمان لائے ہیں یقیناً اللہ کسی خائن کافر نعمت کو پسند نہیں کرتا

listen to Verse 38 from Hajj 22:38



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
    surah Hajj Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Hajj Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Hajj Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Hajj Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Hajj Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Hajj Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Hajj Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Hajj Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Hajj Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Hajj Al Hosary
    Al Hosary
    surah Hajj Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Hajj Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers