surah Muddathir aya 38 , English translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴾
[ المدثر: 38]
74:38 Every soul, for what it has earned, will be retained
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEvery soul will be taken to task for the actions that it did.
Either its actions will destroy it or they will release and rescue it from destruction.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Every person is a pledge for what he has earned,
phonetic Transliteration
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Every soul will be (held) in pledge for its deeds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Every person is a pledge for what he has earned,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
74:38 Every soul, for what it has earned, will be retained translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Every soul shall be pledged for its deeds
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:38) Each one is a hostage to one's deeds, *30
Every soul, for what it has earned, will be retained meaning
*30) For explanation, see E.N. 16 of Surah At-Tur.
Every soul, for what it has earned, will be retained meaning in Urdu
ہر متنفس، اپنے کسب کے بدلے رہن ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Believe in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has
- So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
- So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we
- And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything.
- So leave them in their confusion for a time.
- They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those
- But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath
- O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say,
- Who have made the Qur'an into portions.
- And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him,
Quran surahs in English :
Download surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers