surah Shuara aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ﴾
[ الشعراء: 40]
26:40 That we might follow the magicians if they are the predominant?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf the magicians succeed over Moses, perhaps we should follow them in their religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That we may follow the sorcerers [who were on Fir'aun's (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners."
phonetic Transliteration
LaAAallana nattabiAAu alssaharata in kanoo humu alghalibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That we may follow the sorcerers if they are the winners."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:40 That we might follow the magicians if they are the predominant?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We accept the authority of the magicians should they win and espouse their opinions and their cause
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:40) We may perhaps still follow the magicians' way if they are dominant. " *33
That we might follow the magicians if they are the predominant?" meaning
*33) This sentence confirms the idea that those who had witnessed the miracle of Moses in the royal court and those who had heard of it reliably outside were losing faith in their ancestral religion, and now the strength of their faith depended on this that their own magicians also should give a performance similar to that of Moses. That is why Pharaoh and his chiefs themselves regarded this contest as a decisive one, and their heralds were busy moving about in the land, impressing on the people that if the magicians won the day, they would yet be secured against the risk of being won over to Moses' religion, otherwise there was every possibility of their creed's being exposed and abandoned for ever.
That we might follow the magicians if they are the predominant?" meaning in Urdu
شاید کہ ہم جادوگروں کے دین ہی پر رہ جائیں اگر وہ غالب رہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you
- And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive
- Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
- Is it you who makes it grow, or are We the grower?
- And the polytheists assign to Allah from that which He created of crops and livestock
- And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead]
- O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before
- And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield
- Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a
- So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



