surah Shuara aya 40 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ﴾
[ الشعراء: 40]
26:40 That we might follow the magicians if they are the predominant?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf the magicians succeed over Moses, perhaps we should follow them in their religion.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"That we may follow the sorcerers [who were on Fir'aun's (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners."
phonetic Transliteration
LaAAallana nattabiAAu alssaharata in kanoo humu alghalibeena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"That we may follow the sorcerers if they are the winners."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:40 That we might follow the magicians if they are the predominant?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We accept the authority of the magicians should they win and espouse their opinions and their cause
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:40) We may perhaps still follow the magicians' way if they are dominant. " *33
That we might follow the magicians if they are the predominant?" meaning
*33) This sentence confirms the idea that those who had witnessed the miracle of Moses in the royal court and those who had heard of it reliably outside were losing faith in their ancestral religion, and now the strength of their faith depended on this that their own magicians also should give a performance similar to that of Moses. That is why Pharaoh and his chiefs themselves regarded this contest as a decisive one, and their heralds were busy moving about in the land, impressing on the people that if the magicians won the day, they would yet be secured against the risk of being won over to Moses' religion, otherwise there was every possibility of their creed's being exposed and abandoned for ever.
That we might follow the magicians if they are the predominant?" meaning in Urdu
شاید کہ ہم جادوگروں کے دین ہی پر رہ جائیں اگر وہ غالب رہے"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- An appropriate recompense.
- And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their
- Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
- And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them,
- And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are
- The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers
- And Moses chose from his people seventy men for Our appointment. And when the earthquake
- Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will
- And [there are] others who have acknowledged their sins. They had mixed a righteous deed
- O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



