surah Al Imran aya 43 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Imran aya 43 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿يَا مَرْيَمُ اقْنُتِي لِرَبِّكِ وَاسْجُدِي وَارْكَعِي مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾
[ آل عمران: 43]

English - Sahih International

3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O Mary, stand for long periods in prayer, prostrate to your Lord and bow down with His righteous servants who bow down to Him.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O Mary! "Submit yourself with obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irka'i (bow down etc.) along with Ar-Raki'un (those who bow down etc.)."


phonetic Transliteration


Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairkaAAee maAAa alrrakiAAeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"O Mary! worship Thy Lord devoutly: Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"O Maryam! Submit yourself with obedience (Aqnuti) to your Lord and prostrate yourself, and bow down along with Ar-Raki`in."

Page 55 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

3:43 O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow translate in arabic

يامريم اقنتي لربك واسجدي واركعي مع الراكعين

سورة: آل عمران - آية: ( 43 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 55 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O Maryam, be obedient and submissive to the will of Allah and bow to the ground in reverence and prostrate your reason to divine revelation and kneel with those who kneel to do homage and honour to Almighty Allah


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(3:43) O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).'

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning

O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow meaning in Urdu

اے مریمؑ! اپنے رب کی تابع فرمان بن کر رہ، اس کے آگے سر بسجود ہو، اور جو بندے اس کے حضور جھکنے والے ہیں ان کے ساتھ تو بھی جھک جا"

listen to Verse 43 from Al Imran 3:43



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers