surah Naziat aya 43 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا﴾
[ النازعات: 43]
79:43 In what [position] are you that you should mention it?
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou do not have any knowledge regarding it that you can mention to them; nor is it befitting of your duty to, because your duty is only to prepare for it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
You have no knowledge to say anything about it,
phonetic Transliteration
Feema anta min thikraha
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
What do you have to mention of it.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
79:43 In what [position] are you that you should mention it? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But how could you satisfy their query when you yourself do not know
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(79:43) What concern do you have to speak about that?
In what [position] are you that you should mention it? meaning
In what [position] are you that you should mention it? meaning in Urdu
تمہارا کیا کام کہ اس کا وقت بتاؤ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad].
- And made your sleep [a means for] rest
- And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
- Is it you who creates it, or are We the Creator?
- Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet
- Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a
- O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do
- Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against
Quran surahs in English :
Download surah Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



