surah Mursalat aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المرسلات: 44]
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJust as I have requited you with this requital, I requite all those who do good deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers).
phonetic Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We certainly reward the Doers of Good.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, thus We reward the Muhsinin.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For thus do We reward those whose deeds are imprinted with wisdom and piety and the benevolence they spend
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:44) Thus do We reward those that do good.
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning in Urdu
ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No! Indeed, it is the Flame [of Hell],
- And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of]
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in
- If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend
- And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And
- And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear
- And [recall] when Moses said to his people, "O my people, indeed you have wronged
- [By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the
- [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



