surah Mursalat aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المرسلات: 44]
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJust as I have requited you with this requital, I requite all those who do good deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers).
phonetic Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We certainly reward the Doers of Good.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, thus We reward the Muhsinin.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For thus do We reward those whose deeds are imprinted with wisdom and piety and the benevolence they spend
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:44) Thus do We reward those that do good.
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning in Urdu
ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children
- And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and
- That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He
- Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for
- And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous]
- And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see
- And if you do not find anyone therein, do not enter them until permission has
- So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except
- They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was
- To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers