surah Mursalat aya 44 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المرسلات: 44]
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishJust as I have requited you with this requital, I requite all those who do good deeds.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers).
phonetic Transliteration
Inna kathalika najzee almuhsineena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Thus do We certainly reward the Doers of Good.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, thus We reward the Muhsinin.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
77:44 Indeed, We thus reward the doers of good. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For thus do We reward those whose deeds are imprinted with wisdom and piety and the benevolence they spend
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:44) Thus do We reward those that do good.
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning
Indeed, We thus reward the doers of good. meaning in Urdu
ہم نیک لوگوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So
- And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them,
- And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the
- If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for
- And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do
- If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they
- This is the Hellfire which you were promised.
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom
- And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers