surah Al-Haqqah aya 45 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
69:45 We would have seized him by the right hand;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI would definitely take forceful and due retribution from him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
We surely should have seized him by his right hand (or with power and might),
phonetic Transliteration
Laakhathna minhu bialyameeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
We should certainly seize him by his right hand,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
We surely would have seized him by his right hand,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:45 We would have seized him by the right hand; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We. would have smitten him by the right
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:45) We would surely have seized him by the right hand,
We would have seized him by the right hand; meaning
We would have seized him by the right hand; meaning in Urdu
تو ہم اِس کا دایاں ہاتھ پکڑ لیتے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to
- And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways
- That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the
- And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to
- They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection.
- Preventer of good, aggressor, and doubter,
- They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with
- In an elevated garden,
- And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of
- And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب