surah Al-Haqqah aya 46 , English translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ﴾
[ الحاقة: 46]
69:46 Then We would have cut from him the aorta.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen I would cut the vein connected to his heart.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And then certainly should have cut off his life artery (Aorta),
phonetic Transliteration
Thumma laqataAAna minhu alwateena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And We should certainly then cut off the artery of his heart:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And then We certainly would have cut off Al-Watin from him,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
69:46 Then We would have cut from him the aorta. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We would have broken the continuity of blood flow in his major artery close to his heart besides a grievous woeful future plight
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:46) and then severed his life vein;
Then We would have cut from him the aorta. meaning
Then We would have cut from him the aorta. meaning in Urdu
اور اِس کی رگ گردن کاٹ ڈالتے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the
- Already the word has come into effect upon most of them, so they do not
- Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
- [He] who gives [from] his wealth to purify himself
- He who created the heavens and the earth and what is between them in six
- You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter
- That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only
- Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a
- Then Allah will punish him with the greatest punishment.
- So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you
Quran surahs in English :
Download surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



