surah Shuara aya 56 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 56]
26:56 And indeed, we are a cautious society... "
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, we are alert and prepared for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"But we are host all assembled, amply fore-warned."
phonetic Transliteration
Wainna lajameeAAun hathiroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"But we are a multitude amply fore-warned."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"But we are a host all assembled, amply forewarned."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:56 And indeed, we are a cautious society... " translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And We are all cautious and on our guard
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:56) and we are a host who are always on our guard. " *43
And indeed, we are a cautious society... " meaning
*43) All this shows that Pharaoh in fact was terror-stricken, but was trying to hide his fear under cover of fearlessness. On the one hand, he was mobilizing forces to face the situation; on the other, he wanted to show that he was undaunted and undeterred, for a despotic ruler like Pharaoh could have no danger from a suppressed and slave community which had been living in disgrace for centuries. That is why his heralds made the people believe that the Israelites were just a handful of people, who could do them no harm, but had to be punished for the provocation they had caused. As for mobilization it was only a precautionary measure which had been taken to meet any eventuality in time.
And indeed, we are a cautious society... " meaning in Urdu
اور ہم ایک ایسی جماعت ہیں جس کا شیوہ ہر وقت چوکنا رہنا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And it is not for any human being that Allah should speak to him except
- And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so
- Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders?
- The Lord of Moses and Aaron."
- So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam],
- And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
- And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
- But they denied him, so We saved him and those who were with him in
- The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from
- And [Joseph] said to his servants, "Put their merchandise into their saddlebags so they might
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers