surah Muminun aya 48 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 48 in arabic text(The Believers).
  
   

﴿فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ﴾
[ المؤمنون: 48]

English - Sahih International

23:48 So they denied them and were of those destroyed.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

So they rejected whatever message they brought to them from Allah.
And because of their rejection, they were destroyed by drowning.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

So they denied them both [Musa (Moses) and Harun (Aaron)] and became of those who were destroyed.


phonetic Transliteration


Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena


Abdullah Yusuf Ali - Translation


So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


So, they denied them both and became of those who were destroyed.

Page 345 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

23:48 So they denied them and were of those destroyed. translate in arabic

فكذبوهما فكانوا من المهلكين

سورة: المؤمنون - آية: ( 48 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And they accused them of falsehood, and in consequence were they added to the list of those who perished


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:48) So they treated them as impostors and incurred destruction. *42

So they denied them and were of those destroyed. meaning

*42) For fuller details of the story of Prophet Moses and Pharaoh, see Al-Baqarah (II): 49-50, Al-A`araf (VII): 103-136, Yunus (X): 75-92, Hud (Xl): 9699, Bani Isra'il (XVII): 101-104, Ta Ha (XX): 9-80 along with the relevant E. N.'s.
 

So they denied them and were of those destroyed. meaning in Urdu

پس انہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا اور ہلاک ہونے والوں میں جا ملے

listen to Verse 48 from Muminun 23:48



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب