surah Fussilat aya 49 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Fussilat aya 49 in arabic text(Expounded).
  
   

﴿لَّا يَسْأَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ﴾
[ فصلت: 49]

English - Sahih International

41:49 Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

Man does not tire of asking for health, wealth, children and other favours.
If he is afflicted by poverty, sickness and the like then he becomes extremely despondent of Allah’s mercy.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.


phonetic Transliteration


La yasamu alinsanu min duAAai alkhayri wain massahu alshsharru fayaoosun qanootun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Man does not get tired of asking for good; but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.

Page 482 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

41:49 Man is not weary of supplication for good [things], but if evil translate in arabic

لا يسأم الإنسان من دعاء الخير وإن مسه الشر فيئوس قنوط

سورة: فصلت - آية: ( 49 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 482 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Nonetheless, man does not weary of invoking Allahs benefaction and benediction, but no sooner he is befallen with a misfortune or wedded to a calamity than he nurses despair and gives up hope


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(41:49) Man wearies not of praying for good, *65 but when evil visits him, he despairs and gives up all hope.

Man is not weary of supplication for good [things], but if evil meaning

*65) "For good": For prosperity, abundance of provisions, good health, well-being of children, etc. And "man" here does not imply every human being for it also includes the prophet and the righteous people , who are free from this weakness as is being mentioned below But here it implies the mean and shallow person who stars imploring God humbly when touched by harm and is beside himself with joy when he receives the good things of life As most human beings are involved in this weakness ,it has been called a weakness of man.
 

Man is not weary of supplication for good [things], but if evil meaning in Urdu

انسان کبھی بھلائی کی دعا مانگتے نہیں تھکتا، اور جب کوئی آفت اِس پر آ جاتی ہے تو مایوس و دل شکستہ ہو جاتا ہے

listen to Verse 49 from Fussilat 41:49



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
    surah Fussilat Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Fussilat Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Fussilat Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Fussilat Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Fussilat Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Fussilat Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Fussilat Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Fussilat Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Fussilat Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Fussilat Al Hosary
    Al Hosary
    surah Fussilat Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Fussilat Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Please remember us in your sincere prayers