surah Maryam aya 50 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 50 in arabic text(Mary).
  
   

﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]

English - Sahih International

19:50 And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

And out of My mercy, I gave them much good alongside prophethood.
And I established for them good praise which remains on the tongues of people.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We gave them of Our Mercy (a good provision in plenty), and We granted them honour on the tongues (of all the nations, i.e. everybody remembers them with a good praise).


phonetic Transliteration


Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyyan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And We gave them of Our mercy, and We granted them Sidqin `Aliyyan on the tongues.

Page 308 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

19:50 And We gave them of Our mercy, and we made for them translate in arabic

ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا

سورة: مريم - آية: ( 50 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 308 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

We extended to them Our mercy and made all grace abound in them and We savoured their speaking tongue with prudence and truth that it was honoured in the wide circle of the all


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:50) and We bestowed on them Our Mercy and We blessed them with true high renown." *28

And We gave them of Our mercy, and we made for them meaning

*28) This is to give comfort to the Migrants who had been forced to migrate from their homes. They were told that they would be honoured and blessed with true renown just as Prophet Abraham had been blessed with true renown after his Migration.
 

And We gave them of Our mercy, and we made for them meaning in Urdu

اور ان کو اپنی رحمت سے نوازا اور ان کو سچی ناموری عطا کی

listen to Verse 50 from Maryam 19:50



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب