surah Baqarah aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَىٰ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ البقرة: 51]
2:51 And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAlso, remember that the forty nights appointed to Moses were from the blessings of Allah, in which the revelation of the Torah, with its light and guidance, was completed.
Yet you went and worshipped the calf during that period, which made you into wrongdoers.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when We appointed for Musa (Moses) forty nights, and (in his absence) you took the calf (for worship), and you were Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).
phonetic Transliteration
Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And remember We appointed forty nights for Moses, and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) when We appointed for Musa (Moses) forty nights, and (in his absence) you took the calf (for worship), and you were Zalimun (polytheists and wrongdoers).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
2:51 And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. translate in arabic
وإذ واعدنا موسى أربعين ليلة ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون
سورة: البقرة - آية: ( 51 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 8 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then We ordained the divine assignation for Mussa and arranged the place and the time where and when We would be exposed to his mental view and he was in audience of Us after the completion of exclusive religious devotion for fourty nights, and you became impatient and paid reverence and veneration to the calf which you regarded it as a godhead, characterizing yourselves by perversity of judgment and wrong actions
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(2:51) Call to mind that when We invited Moses for a fixed term of forty nights and days, *67 you took to calf worship in his absence. *68 Though you had committed a wicked transgression,
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. meaning
*67). When the Israelites reached the Sinai peninsula after their exodus from Egypt, God summoned Moses to the mountain for forty days and nights so that the nation which had now achieved independence could be taught law and morality. (See Exodus 24-3l.)
*68). The cult of cow-worship was widespread among Israel's neighbours. It was particularly common in Egypt and Canaan. After the time of Joseph, when the Israelites fell prey to degeneracy and became the slaves of the Copts, they were contaminated by many of the corrupt practices prevalent among their rulers. Cow-worship was one of them. (There is a detailed account of the episode of calf-worship in Exodus 32.)
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. meaning in Urdu
یاد کرو، جب ہم نے موسیٰؑ کو چالیس شبانہ روز کی قرارداد پر بلایا، تو اس کے پیچھے تم بچھڑے کو اپنا معبود بنا بیٹھے اُس وقت تم نے بڑی زیادتی کی تھی
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make
- And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
- Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon
- Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the
- He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me.
- But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are
- [Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my
- So as for he who transgressed
- Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says
- O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers