surah Ad Dukhaan aya 51 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ﴾
[ الدخان: 51]
44:51 Indeed, the righteous will be in a secure place;
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who are mindful of their Lord through carrying out His commands and refraining from His prohibitions will be in a place of residence, safe from every misfortune that could afflict them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! The Muttaqun (pious - see V. 2:2), will be in place of Security (Paradise).
phonetic Transliteration
Inna almuttaqeena fee maqamin ameenin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, those who have Taqwa, will be in place of security.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
44:51 Indeed, the righteous will be in a secure place; translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But those who had entertained the profound reverence dutiful to Allah, shall be welcomed to where they are privileged, with safe-conduct and security
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(44:51) Verily the God-fearing shall be in a secure place *40
Indeed, the righteous will be in a secure place; meaning
*40) "A secure place" : A place safe from every kind of fear, grief, worry and danger, hardship and trouble. According to a Hadith, the Holy Prophet said: "It will be proclaimed to the dwellers of Paradise: You will remain in good health, will never fall ill; will live for ever: will never die; will ever remain happy and prosperous and will never meet with a misfortune; will ever remain youthful, will never become old. " (Muslim, on the authority of Abu Hurairah and Abu Sa id Khudri).
Indeed, the righteous will be in a secure place; meaning in Urdu
خدا ترس لوگ امن کی جگہ میں ہوں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And He is the Forgiving, the Affectionate,
- Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of
- Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we
- When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of
- And if it had not been for the favor of Allah upon you and His
- Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those
- Indeed, Hell has been lying in wait
- Has the time not come for those who have believed that their hearts should become
- There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a
- And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of
Quran surahs in English :
Download surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



