surah Fatir aya 29 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَّن تَبُورَ﴾
[ فاطر: 29]
35:29 Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a profit that will never perish -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who read the Book of Allah which I revealed to My Messenger and practice what it contains, and complete the prayer in the best way, and who spend from what I have provided them, through Zakat and other ways, secretly and openly, seek through those actions a trade with Allah which is never profitless.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, those who recite the Book of Allah (this Quran), and perform AsSalat (IqamatasSalat), and spend (in charity) out of what We have provided for them, secretly and openly, hope for a (sure) tradegain that will never perish.
phonetic Transliteration
Inna allatheena yatloona kitaba Allahi waaqamoo alssalata waanfaqoo mimma razaqnahum sirran waAAalaniyatan yarjoona tijaratan lan taboora
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who rehearse the Book of Allah, establish regular Prayer, and spend (in Charity) out of what We have provided for them, secretly and openly, hope for a commerce that will never fail:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, those who recite the Book of Allah, and perform the Salah, and spend out of what We have provided for them, secretly and openly, they hope for a (sure) trade-gain that will never perish.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
35:29 Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and translate in arabic
إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية يرجون تجارة لن تبور
سورة: فاطر - آية: ( 29 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 437 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Indeed, those who recite Allahs Book -to themselves or to an audience- - from memory or by reading and in an appropriate manner- and observe their act of worship and do spend of what We bestowed on them of Our bounty in Allahs cause and in benevolence secretly and openly must expect a satisfying return for the commerce they have between Allah and themselves and in their intercourse in the affairs of life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(35:29) Surely those who recite the Book of Allah and establish Prayer and spend, privately and publicly, out of what We have provided them, look forward to a trade that shall suffer no loss;
Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and meaning
Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and meaning in Urdu
جو لوگ کتاب اللہ کی تلاوت کرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں، اور جو کچھ ہم نے اُنہیں رزق دیا ہے اس میں سے کھلے اور چھپے خرچ کرتے ہیں، یقیناً وہ ایک ایسی تجارت کے متوقع ہیں جس میں ہرگز خسارہ نہ ہوگا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book
- Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous
- And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are
- [We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have
- And obey Allah and obey the Messenger and beware. And if you turn away -
- He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector
- So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
- And he who does not find [a slave] - then a fast for two months
- In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you
- And He sent against them birds in flocks,
Quran surahs in English :
Download surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers