surah Assaaffat aya 53 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Assaaffat aya 53 in arabic text(Those Who Set The Ranks).
  
   

﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]

English - Sahih International

37:53 That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

“When we die and turn into dust and decayed bones, will we then be resurrected and requited for our deeds we did in the world?”


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?"


phonetic Transliteration


Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed be indebted (Madinun)"'

Page 448 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

37:53 That when we have died and become dust and bones, we will translate in arabic

أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمدينون

سورة: الصافات - آية: ( 53 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Do you mean, that after we die and be reduced to dust and disintegrated bones, we will be restored to life and have much to answer for


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(37:53) After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' *31

That when we have died and become dust and bones, we will meaning

*31) That is, "Were you also one of those credulous people who put their faith in an irrational and impossible thing like life-after-death ?"
 

That when we have died and become dust and bones, we will meaning in Urdu

کیا واقعی جب ہم مر چکے ہوں گے اور مٹی ہو جائیں گے اور ہڈیوں کا پنجر بن کر رہ جائیں گے تو ہمیں جزا و سزا دی جائے گی؟

listen to Verse 53 from Assaaffat 37:53



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
surah Assaaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Assaaffat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Assaaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Assaaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Assaaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Assaaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Assaaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Assaaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Assaaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Assaaffat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Assaaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Assaaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Assaaffat Al Hosary
Al Hosary
surah Assaaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Assaaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers