surah Maidah aya 120 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ المائدة: 120]
5:120 To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah alone controls the heavens and the earth, and everything within them.
He is their Creator and the One Who handles their affairs.
He has power over everything and nothing can overpower Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein, and He is Able to do all things.
phonetic Transliteration
Lillahi mulku alssamawati waalardi wama feehinna wahuwa AAala kulli shayin qadeerun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth, and all that is therein, and it is He Who hath power over all things.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is therein, and He is able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
5:120 To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and translate in arabic
لله ملك السموات والأرض وما فيهن وهو على كل شيء قدير
سورة: المائدة - آية: ( 120 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 127 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
To Allah belong the sovereignty and the supreme controlling power of the heavens and the earth- and of all that they comprise. and He is indeed Qadirun over all things
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(5:120) To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is in them and He has full power over everything.
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and meaning
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and meaning in Urdu
زمین اور آسمانوں اور تمام موجودات کی پادشاہی اللہ ہی کے لیے ہے اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then indeed, after that you are to die.
- Then We produced after them a generation of others.
- And how many a generation before them did We destroy who were greater than them
- So fear Allah and obey me.
- Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world
- And after that He spread the earth.
- And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who
- Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue]
- And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you
- And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We
Quran surahs in English :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers