surah TaHa aya 59 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى﴾
[ طه: 59]
20:59 [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishMoses ( peace be upon him ) said to Pharaoh: The appointment between you and us will be on the day of the festival when people will gather to celebrate the festival in the morning.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Musa (Moses)] said: "Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)."
phonetic Transliteration
Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Moses said: "Your tryst is the Day of the Festival, and let the people be assembled when the sun is well up."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Musa) said: "Your appointed meeting is the day of the festival, and let the people assemble when the sun has risen (forenoon)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:59 [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The time, said Mussa, is your festive day and the place is where people are thronged for festive celebration in the forenoon
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:59) Moses replied, "Let the encounter take place on the Day of the Feast, and the people assemble after the rising of the sun. " *31
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when meaning
*31) The object of Pharaoh was this: "Once the sorcerers are able to transform the staffs and ropes into serpents, the entire effect of the miracle performed by Moses would disappear from the people's minds. That was exactly to Moses' advantage, who suggested that it was no good fixing an ordinary day or place for the purpose. The Day of the Feast was at hand. People would flock on that occasion from all corners of the empire. Therefore, the encounter should be held in the open so that all might witness it, and in the day time so that every one should be able to see it clearly."
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when meaning in Urdu
موسیٰؑ نے کہا "جشن کا دن طے ہوا، ا ور دن چڑھے لوگ جمع ہوں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among
- The Approaching Day has approached.
- So have you considered al-Lat and al-'Uzza?
- Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned,
- Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave
- [But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the
- So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord
- And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
- They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
- And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers