surah Shuara aya 222 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴾
[ الشعراء: 222]
26:222 They descend upon every sinful liar.
Tafsir Ibn Katheer in English“They come down to every fortune-teller, who is a perpetual liar, sinner and disobeyer.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They descend on every lying (one who tells lies), sinful person.
phonetic Transliteration
Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They descend on every lying, wicked person,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They descend on every lying, sinful person (Athim).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:222 They descend upon every sinful liar. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They descend -not on the prophets of Allah- but on every sinful liar who intentionally asserts what is false and relates it to Allah and clothes himself with the vesture of wickedness
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:222) They come down upon every sinning forgerer: *140
They descend upon every sinful liar. meaning
*140) This implies the sorcerers, astrologers, fortune-tellers and conjurers who pose as knowers of the unseen and tell the people their future, or as wise men who have control over jinns and spirits and can make the destinies of the people through them.
They descend upon every sinful liar. meaning in Urdu
وہ ہر جعل ساز بدکار پر اُترا کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized
- And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and
- They said, "Indeed, to our Lord we will return.
- And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
- Have they not traveled through the land and observed how was the end of those
- And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except
- This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are
- Woe, that Day, to the deniers.
- Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
- Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



