surah Al Imran aya 59 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ آل عمران: 59]
3:59 Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishWith Allah, the example of the creation of Jesus ( peace be upon him ) is like the creation of Adam, who was born from dust without a father or mother.
Allah simply said to him: Become a man.
And he became as Allah willed.
How do you then assume that Jesus is a god on the basis that he has no father when you accept that Adam is human despite his having no father or mother?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, the likeness of 'Iesa (Jesus) before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then (He) said to him: "Be!" - and he was.
phonetic Transliteration
Inna mathala AAeesa AAinda Allahi kamathali adama khalaqahu min turabin thumma qala lahu kun fayakoonu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The similitude of Jesus before Allah is as that of Adam; He created him from dust, then said to him: "Be". And he was.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, the likeness of `Isa before Allah is the likeness of Adam. He created him from dust, then said to him: "Be!" and he was.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
3:59 Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. translate in arabic
إن مثل عيسى عند الله كمثل آدم خلقه من تراب ثم قال له كن فيكون
سورة: آل عمران - آية: ( 59 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 57 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
The example of ‘Isa, as determined by Allah, stood in exact similitude with that of Adam whom He created of dust then ordained that he Be and so he was
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:59) Surely, in the sight of Allah, the similitude of the creation of Jesus is as the creation of Adam whom He created out of dust, and then said: 'Be', and he was. *53
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. meaning
*53). This means that if Jesus' miraculous birth is sufficient proof that he should be regarded either as God or as the son of God then there are even stronger grounds to apply this to Adam. For, while Jesus was born without a father, Adam was born with neither father nor mother.
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. meaning in Urdu
اللہ کے نزدیک عیسیٰؑ کی مثال آدمؑ کی سی ہے کہ اللہ نے اسے مٹی سے پیدا کیا اور حکم دیا کہ ہو جا اور وہ ہو گیا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet
- Has there [not] come upon man a period of time when he was not a
- [Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
- And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch
- And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided.
- They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
- And when they returned to their people, they would return jesting.
- And every soul will come, with it a driver and a witness.
- You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain security
- It is You we worship and You we ask for help.
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers