surah Najm aya 60 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ﴾
[ النجم: 60]
53:60 And you laugh and do not weep
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd laugh mockingly at it and not cry when hearing its admonitions?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you laugh at it and weep not,
phonetic Transliteration
Watadhakoona wala tabkoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And will ye laugh and not weep,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you laugh at it and weep not,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
53:60 And you laugh and do not weep translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you laugh to scorn and manifest contempt, instead of weeping out your eyes and your hearts
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:60) Will you laugh at it rather than weep? *53
And you laugh and do not weep meaning
*53) That is, "Instead of weeping at your ignorance and deviation you, on the contrary, are mocking, the Truth".
And you laugh and do not weep meaning in Urdu
ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if
- And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us
- Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before
- And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their
- It is He who has sent down to you, [O Muhammad], the Book; in it
- Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed
- Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers
- My Lord, then do not place me among the wrongdoing people."
- And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening
- The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say,
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



