surah Yasin aya 63 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
[ يس: 63]
36:63 This is the Hellfire which you were promised.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis is Hell, which you were warned against in the world for your disbelief.
It was a matter of the Ghaib to you, but today here you can witness it with your own eyes.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is Hell which you were promised!
phonetic Transliteration
Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is Hell which you were promised!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:63 This is the Hellfire which you were promised. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This, as you can see, is Hell which you had been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:63) Now this is the Hell of which you were warned.
This is the Hellfire which you were promised. meaning
This is the Hellfire which you were promised. meaning in Urdu
یہ وہی جہنم ہے جس سے تم کو ڈرایا جاتا رہا تھا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and
- A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur'an for a people who know,
- You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly]
- We have made it a reminder and provision for the travelers,
- And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their
- They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way
- She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman
- So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
- Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
- And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers