surah Yasin aya 63 , English translation of the meaning Ayah.
 ﴿هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾ 
[ يس: 63]
36:63 This is the Hellfire which you were promised.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis is Hell, which you were warned against in the world for your disbelief.
 It was a matter of the Ghaib to you, but today here you can witness it with your own eyes.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is Hell which you were promised!
phonetic Transliteration
Hathihi jahannamu allatee kuntum tooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is Hell which you were promised!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:63 This is the Hellfire which you were promised. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This, as you can see, is Hell which you had been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:63) Now this is the Hell of which you were warned.
This is the Hellfire which you were promised. meaning
This is the Hellfire which you were promised. meaning in Urdu
یہ وہی جہنم ہے جس سے تم کو ڈرایا جاتا رہا تھا
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | اعراب | 
Ayats from Quran in English
- Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you
- And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
- And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and
- Covering the people; this is a painful torment.
- Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in
- Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
- And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from
- To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what he
- He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter,
- So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



