surah Yasin aya 64 , English translation of the meaning Ayah.
﴿اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ يس: 64]
36:64 [Enter to] burn therein today for what you used to deny."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishEnter it today and suffer from its heat remaining therein forever on account of your rejection of Allah in your worldly life.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Burn therein this Day, for that you used to disbelieve.
phonetic Transliteration
Islawha alyawma bima kuntum takfuroona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Burn (enter) therein this Day, for that you used to disbelieve.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
36:64 [Enter to] burn therein today for what you used to deny." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
As of this Day you will suffer its scorching effect and the torment that it lays upon the damned in requital of your disobedience, your denial of the truth and of your intentional assertion of falsehood
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:64) Burn in it on account of your disbelieving.
[Enter to] burn therein today for what you used to deny." meaning
[Enter to] burn therein today for what you used to deny." meaning in Urdu
جو کفر تم دنیا میں کرتے رہے ہو اُس کی پاداش میں اب اِس کا ایندھن بنو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment
- And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul
- Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book
- And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.
- And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us
- Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say,
- And He gave you from all you asked of Him. And if you should count
- Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that
- Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah
- To whoever wills among you to proceed or stay behind.
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers