surah Fajr aya 13 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴾
[ الفجر: 13]
89:13 So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishSo Allah made them suffer His severe punishment, and annihilated them off the earth.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So your Lord poured on them different kinds of severe torment.
phonetic Transliteration
Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
So, your Lord poured on them different kinds of severe torment.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
89:13 So your Lord poured upon them a scourge of punishment. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In consequence did Allah, your Creator, requite them with. painful misfortunes which together with their principles and practice well accord
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(89:13) Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement.
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. meaning
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. meaning in Urdu
آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who
- And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and
- The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord
- So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to
- And those [angels] who bring criterion
- And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do
- Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and
- [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they
Quran surahs in English :
Download surah Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



