surah Qasas aya 65 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ القصص: 65]
28:65 And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOn the day their Lord will call them saying: “What answer did you give My Messengers I sent to you?”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) the Day (Allah) will call to them, and say: "What answer gave you to the Messengers?"
phonetic Transliteration
Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
That Day (Allah) will call to them, and say: "What was the answer ye gave to the messengers?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And the Day He will call to them, and say: "What answer gave you to the Messengers"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
28:65 And [mention] the Day He will call them and say, "What did translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is the Day when Allah shall call them in question and call them to render an account, thus: What kind of response did you give to the Messengers
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(28:65) And (Iet Them not forget) the Day when He will call them and ask. ''What answer did you give to Our Messengers?"
And [mention] the Day He will call them and say, "What did meaning
And [mention] the Day He will call them and say, "What did meaning in Urdu
اور (فراموش نہ کریں یہ لوگ) وہ دن جبکہ وہ اِن کو پکارے گا اور پوچھے گا کہ "جو رسول بھیجے گئے تھے انہیں تم نے کیا جواب دیا تھا؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they
- And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We
- And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah.
- You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are
- The heart did not lie [about] what it saw.
- And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take
- And to Allah belong the unseen [aspects] of the heavens and the earth and to
- And the heaven is opened and will become gateways
- And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the
- And [by] the night when it covers it
Quran surahs in English :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers