surah Muminun aya 66 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ﴾
[ المؤمنون: 66]
23:66 My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
Tafsir Ibn Katheer in EnglishVerily, the verses of Allah would be recited to you in the world, but you would turn away from them when you heard them, in hatred for them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Indeed My Verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and with hatred to listen to them).
phonetic Transliteration
Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Indeed My Ayat used to be recited to you, but you used to turn back on your heels.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:66 My verses had already been recited to you, but you were turning translate in arabic
قد كانت آياتي تتلى عليكم فكنتم على أعقابكم تنكصون
سورة: المؤمنون - آية: ( 66 ) - جزء: ( 18 ) - صفحة: ( 346 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
My revelations were recited to you throughout and My evident signs were presented to you, but you always shunned the truth and turned the other way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:66) for when My Revelations were recited to you, you turned on your heels (hearing the voice of the Messenger). *62
My verses had already been recited to you, but you were turning meaning
*62) That is to say, "In the worldly life you did not pay any heed to what the Messenger said; nay, you did not even like to hear his voice."
My verses had already been recited to you, but you were turning meaning in Urdu
میری آیات سنائی جاتی تھیں تو تم (رسول کی آواز سُنتے ہی) الٹے پاؤں بھاگ نکلتے تھے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He said, "Allah will only bring it to you if He wills, and you will
- And I do not ask you for it any payment. My payment is only from
- And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
- And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then
- And out of His mercy He made for you the night and the day that
- O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
- But they are in doubt, amusing themselves.
- And a tongue and two lips?
- But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



