surah Muzammil aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴾
[ المزمل: 7]
73:7 Indeed, for you by day is prolonged occupation.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn the day you are busy in your work, and are distracted from reciting the Qur’ān, so pray at night.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, there is for you by day prolonged occupation with ordinary duties,
phonetic Transliteration
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Verily, for you in the day is lengthy Sabh.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
73:7 Indeed, for you by day is prolonged occupation. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
You have all day long to attend to the world and its pursuits
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:7) You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world.
Indeed, for you by day is prolonged occupation. meaning
Indeed, for you by day is prolonged occupation. meaning in Urdu
دن کے اوقات میں تو تمہارے لیے بہت مصروفیات ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And if you could but see when the angels take the souls of those who
- Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their]
- And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
- And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to
- O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And
- Over them will be fire closed in.
- Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be
- Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and
- And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have
- [And] taught him eloquence.
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



