surah Shuara aya 148 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ﴾
[ الشعراء: 148]
26:148 And fields of crops and palm trees with softened fruit?
Tafsir Ibn Katheer in English“Among crops and palms, the fruits of which are tender and delicate.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.
phonetic Transliteration
WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And crops and date palms with soft clusters."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:148 And fields of crops and palm trees with softened fruit? translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And vegetal growth and-date palms whose enclosed spadix carries tender delicious and easily digestible fruits
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:148) in the corn-fields and the date-groves laden with juicy fruit? *98
And fields of crops and palm trees with softened fruit? meaning
*98) Hadim. heavy bunches of ripe, juicy and soft date-palm fruit hanging from trees -
And fields of crops and palm trees with softened fruit? meaning in Urdu
اِن کھیتوں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں؟
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Except, among them, Your chosen servants."
- And then there came to them that which they were promised?
- And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private
- And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will
- And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of
- The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead],
- And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for
- Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what
- Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the
- For they had denied the truth when it came to them, but there is going
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers