surah TaHa aya 4 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى﴾
[ طه: 4]
20:4 A revelation from He who created the earth and highest heavens,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt was sent down by Allah, Who created the earth and the high heavens.
It is thus a grand Qur’ān, as it was sent down by a Grand Being.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
A revelation from Him (Allah) Who has created the earth and high heavens.
phonetic Transliteration
Tanzeelan mimman khalaqa alarda waalssamawati alAAula
Abdullah Yusuf Ali - Translation
A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
A revelation from Him Who created the earth and high heavens.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
20:4 A revelation from He who created the earth and highest heavens, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
A disclosure of divine knowledge to man from Him, AL-Rahman Who Created the earth and the heavens of the imposing altitude
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:4) This has been sent down by that Being, Who has created the earth and the high heavens.
A revelation from He who created the earth and highest heavens, meaning
A revelation from He who created the earth and highest heavens, meaning in Urdu
نازل کیا گیا ہے اُس ذات کی طرف سے جس نے پیدا کیا ہے زمین کو اور بلند آسمانوں کو
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- And Allah had certainly fulfilled His promise to you when you were killing the enemy
- Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of
- We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We
- And those who arrange [each] matter,
- Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
- And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin
- And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And
- And what can make you know what is the Inevitable Reality?
- So which of the favors of your Lord would you deny?
Quran surahs in English :
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



