surah Muminun aya 11 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المؤمنون: 11]
23:11 Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will inherit the loftiest level of paradise wherein they will live forever.
Their bounties will not finish in it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who shall inherit the Firdaus (Paradise). They shall dwell therein forever.
phonetic Transliteration
Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Who will inherit Paradise: they will dwell therein (for ever).
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who shall inherit Firdaws. They shall dwell therein forever.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:11 Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They shall inherit Paradise -the garden of Eden- where they enjoy the surpassing beauty and supreme bliss and Wherein they will have passed through nature to Eternity
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:11) who will inherit Paradise *10 and dwell therein for ever. *11
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. meaning
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. meaning in Urdu
جو میراث میں فردوس پائیں گے اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I
- And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and
- And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor
- And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food
- "Peace upon Noah among the worlds."
- And lost from them will be those they were invoking before, and they will be
- And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?"
- And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



