surah Nisa aya 71 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nisa aya 71 in arabic text(The Women).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]

English - Sahih International

4:71 O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O you who have faith in Allah and follow His Messenger, be on your guard against your enemies by adopting the means that will help you to fight them.
Go out to fight them one group after the other or go out altogether and do what is in your interests and what will bring loss to your enemies.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.


phonetic Transliteration


Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fainfiroo thubatin awi infiroo jameeAAan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O ye who believe! Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.

Page 89 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

4:71 O you who have believed, take your precaution and [either] go forth translate in arabic

ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا

سورة: النساء - آية: ( 71 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 89 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O you who have conformed to Islam: Take all precautions to provide against a surprise party and advance in single battalions or advance in regiment


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(4:71) Believers! Always be on your guard against encounters. *101 Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth meaning

*101). This discourse was revealed after the Battle of Uhud, when the tribes living around Madina had been greatly encouraged by the defeat of the Muslims. Thus dangers seemed to surround the Muslims on all sides. Day in and day out news poured in about the hostile intentions of one tribe after another. Reports came in of attacks mounted now in one area, and then in another. The Muslims were again and again the victims of treachery. Their preachers were invited to preach and then put to the sword. Beyond Madina, neither their lives nor their property was secure. Consequently the Muslims had to prepare themselves for a fierce struggle, for a tremendous, all-out effort to ensure that the Islamic movement would not be crushed.
 

O you who have believed, take your precaution and [either] go forth meaning in Urdu

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، مقابلہ کے لیے ہر وقت تیار رہو، پھر جیسا موقع ہو الگ الگ دستوں کی شکل میں نکلو یا اکٹھے ہو کر

listen to Verse 71 from Nisa 4:71



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
    surah Nisa Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Nisa Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Nisa Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Nisa Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Nisa Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Nisa Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Nisa Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Nisa Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Nisa Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Nisa Al Hosary
    Al Hosary
    surah Nisa Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Nisa Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Friday, May 2, 2025

    Please remember us in your sincere prayers