surah Nisa aya 71 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا﴾
[ النساء: 71]
4:71 O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO you who have faith in Allah and follow His Messenger, be on your guard against your enemies by adopting the means that will help you to fight them.
Go out to fight them one group after the other or go out altogether and do what is in your interests and what will bring loss to your enemies.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.
phonetic Transliteration
Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fainfiroo thubatin awi infiroo jameeAAan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
O ye who believe! Take your precautions, and either go forth in parties or go forth all together.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
O you who believe! Take your precautions, and either go forth (on an expedition) in parties, or go forth all together.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
4:71 O you who have believed, take your precaution and [either] go forth translate in arabic
ياأيها الذين آمنوا خذوا حذركم فانفروا ثبات أو انفروا جميعا
سورة: النساء - آية: ( 71 ) - جزء: ( 5 ) - صفحة: ( 89 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you who have conformed to Islam: Take all precautions to provide against a surprise party and advance in single battalions or advance in regiment
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:71) Believers! Always be on your guard against encounters. *101 Then (as circumstance demands) either advance in detachments or advance in a body.
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth meaning
*101). This discourse was revealed after the Battle of Uhud, when the tribes living around Madina had been greatly encouraged by the defeat of the Muslims. Thus dangers seemed to surround the Muslims on all sides. Day in and day out news poured in about the hostile intentions of one tribe after another. Reports came in of attacks mounted now in one area, and then in another. The Muslims were again and again the victims of treachery. Their preachers were invited to preach and then put to the sword. Beyond Madina, neither their lives nor their property was secure. Consequently the Muslims had to prepare themselves for a fierce struggle, for a tremendous, all-out effort to ensure that the Islamic movement would not be crushed.
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth meaning in Urdu
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، مقابلہ کے لیے ہر وقت تیار رہو، پھر جیسا موقع ہو الگ الگ دستوں کی شکل میں نکلو یا اکٹھے ہو کر
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and
- O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let
- And it will be said to those who feared Allah, "What did your Lord send
- And the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the
- And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches
- When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the
- They ask you about wine and gambling. Say, "In them is great sin and [yet,
- I do not worship what you worship.
- If you could but see when they will be made to stand before their Lord.
- Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even]
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers