surah Shuara aya 87 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ﴾
[ الشعراء: 87]
26:87 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishDo not humiliate me with punishment on the day people are resurrected to be taken to account.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected;
phonetic Transliteration
Wala tukhzinee yawma yubAAathoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And disgrace me not on the Day when they will be resurrected.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:87 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And do not confound me nor occasion me to fall from grace in Day of Judgement
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:87) and do not disgrace me on the Day when everybody will be raised back to life, *64
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected meaning
*64) That is, "Do not put me to disgrace on the Day of Judgement by inflicting punishment on my father in front of all mankind, when I myself shall be witnessing his punishment helplessly."
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected meaning in Urdu
اور مجھے اس دن رسوا نہ کر جبکہ سب لوگ زندہ کر کے اٹھائے جائیں گے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and
- Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is]
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays
- He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they
- Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess
- And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the
- And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if
- They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus
- And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers