surah Ghashiya aya 5 , English translation of the meaning Ayah.
﴿تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ﴾
[ الغاشية: 5]
88:5 They will be given drink from a boiling spring.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will be given to drink from a spring with extremely hot water.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will be given to drink from a boiling spring,
phonetic Transliteration
Tusqa min AAaynin aniyatin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They will be given to drink from a boiling (Aniyah) spring,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
88:5 They will be given drink from a boiling spring. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Only to be given to drink from water bubbling in agitation and issuing from a boiling hot spring
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(88:5) their drink shall be from a boiling spring.
They will be given drink from a boiling spring. meaning
They will be given drink from a boiling spring. meaning in Urdu
کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone
- On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they
- For you therein is much fruit from which you will eat.
- And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed
- They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has
- They pass on what is heard, and most of them are liars.
- And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from
- The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said],
- Those to whom We have given the Scripture recognize it as they recognize their [own]
- And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make
Quran surahs in English :
Download surah Ghashiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghashiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghashiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



