surah Naml aya 74 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ﴾
[ النمل: 74]
27:74 And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd your Lord knows what the hearts of His servants hide and what they make apparent.
None of that is hidden from Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.
phonetic Transliteration
Wainna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, your Lord knows what their breasts conceal and what they reveal.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:74 And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah, your Creator is Omniscient indeed of all that is reposited in their breasts of private thoughts and feelings and of all that they conceal and He is Alimun of all that they reveal
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:74) No doubt your Lord knows fully well what they keep hidden in their breasts and what they reveal. *91
And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they meaning
*91) That is, "He is not only aware of their open misdeeds but is also fully aware of the malice and spite which they are concealing in their hearts and the evil plots which they are making secretly. Therefore, when the time comes to call them to account, they will be taken to task for everything done and thought."
And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they meaning in Urdu
بلا شبہ تیرا رب خُوب جانتا ہے جو کچھ ان کے سینے اپنے اندر چھپائے ہوئے ہیں اور جو کچھ وہ ظاہر کرتے ہیں
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole]
- [Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right
- Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is
- When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is
- And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her
- And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of
- [We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it
- And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except
- Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



