surah Furqan aya 76 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 76 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]

English - Sahih International

25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

There they will stay forever - a beautiful place of settlement for them to settle in and a place of residence for them to reside in.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.


phonetic Transliteration


Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman


Abdullah Yusuf Ali - Translation


Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.

Page 366 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. translate in arabic

خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما

سورة: الفرقان - آية: ( 76 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 366 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Wherein they will have passed through nature to Eternity. How excellent it is for an abode and how excellent it is for a place to settle in


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:76) and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!

Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning

Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning in Urdu

وہ ہمیشہ ہمیشہ وہاں رہیں گے کیا ہی اچھا ہے وہ مستقر اور وہ مقام

listen to Verse 76 from Furqan 25:76



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب