surah Furqan aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThere they will stay forever - a beautiful place of settlement for them to settle in and a place of residence for them to reside in.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.
phonetic Transliteration
Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherein they will have passed through nature to Eternity. How excellent it is for an abode and how excellent it is for a place to settle in
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:76) and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning in Urdu
وہ ہمیشہ ہمیشہ وہاں رہیں گے کیا ہی اچھا ہے وہ مستقر اور وہ مقام
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who will bring you every learned, skilled magician."
- Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like
- So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord
- When the Occurrence occurs,
- It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you
- And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be
- When he said to his father and his people, "What are these statues to which
- Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.
- And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf
- He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers