surah Furqan aya 76 , English translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾
[ الفرقان: 76]
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThere they will stay forever - a beautiful place of settlement for them to settle in and a place of residence for them to reside in.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.
phonetic Transliteration
Khalideena feeha hasunat mustaqarran wamuqaman
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Abiding therein -- excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
25:76 Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Wherein they will have passed through nature to Eternity. How excellent it is for an abode and how excellent it is for a place to settle in
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:76) and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. meaning in Urdu
وہ ہمیشہ ہمیشہ وہاں رہیں گے کیا ہی اچھا ہے وہ مستقر اور وہ مقام
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
- Except the companions of the right,
- On the Day a man will flee from his brother
- [Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and
- If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and
- And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at
- And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear
- Then woe, that Day, to the deniers,
- And what can make you know what is the Day of Judgement?
- Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



