surah Yasin aya 78 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 78 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ﴾
[ يس: 78]

English - Sahih International

36:78 And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

This disbeliever is heedless and ignorant when he uses decayed bones to prove the impossibility of resurrection, saying, “Who will resurrect us?” whilst having forgotten his own creation from non-existence.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?"


phonetic Transliteration


Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithama wahiya rameemun


Abdullah Yusuf Ali - Translation


And he makes comparisons for Us, and forgets his own (origin and) Creation: He says, "Who can give life to (dry) bones and decomposed ones (at that)?"


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust"

Page 445 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

36:78 And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. translate in arabic

وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم

سورة: يس - آية: ( 78 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 445 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

And he draws meaningless parallels and sets forth to Us comparisons and he expresses his thoughts in words, thus: Who shall restore life, he asks, to these bones when they have undergone morbid changes and degeneracy


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:78) He strikes for Us *66 a similitude and forgot his own creation. *67 He says: 'Who will quicken the bones when they have decayed?'

And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. meaning

*66) That is, "He regards Us powerless and weak like the creation, and flunks that just as man cannot raise the dead back to life, so also can't We."
*67) "Forgets his own creation": "Forgets that We created the basic germ of life from dead matter, which became the means of his creation; then We caused the germ to develop to such an extent that now he stands before Us as a disputant."
 

And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. meaning in Urdu

اب وہ ہم پر مثالیں چسپاں کرتا ہے اور اپنی پیدائش کو بھول جاتا ہے کہتا ہے "کون ان ہڈیوں کو زندہ کرے گا جبکہ یہ بوسیدہ ہو چکی ہوں؟"

listen to Verse 78 from Yasin 36:78



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
    surah Yasin Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Yasin Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Yasin Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Yasin Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Yasin Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Yasin Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Yasin Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Yasin Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Yasin Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Yasin Al Hosary
    Al Hosary
    surah Yasin Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Yasin Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Please remember us in your sincere prayers