surah Hijr aya 70 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ الحجر: 70]
15:70 They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
Tafsir Ibn Katheer in EnglishHis people said to him: Did we not forbid you from hosting anyone? One who provides a warning has in effect excused himself for taking someone to account for not abiding by it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They (people of the city) said: "Did we not forbid you to entertain (or protect) any of the 'Alamin (people, foreigners, strangers, etc. from us)?"
phonetic Transliteration
Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
They said: "Did we not forbid thee (to speak) for all and sundry?"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "Did we not forbid you from entertaining any of the `Alamin"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:70 They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Did we not forbid you, they said to entertain people in your house and defend your principles
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:70) They replied, "Have we not forbidden you to plead for all and sundry?"
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" meaning
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" meaning in Urdu
وہ بولے "کیا ہم بارہا تمہیں منع نہیں کر چکے ہیں کہ دنیا بھر کے ٹھیکے دار نہ بنو؟"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose
- They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause
- And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in
- How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the
- And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven.
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
- [Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you
- That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few]
- Then he followed a way
- When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers