surah Muzammil aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]
73:8 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRemember Allah with various forms of remembrance, and devote yourself to Him ( may He be glorified ) fully by making your worship solely for Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.
phonetic Transliteration
Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And remember the Name of your Lord and (Tabattil) devote yourself to Him with complete devotion.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
73:8 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Always keep Allah in mind and invoke His Name and dedicate yourself to Him and appeal to Him for aid and protection
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:8) So remember the name of your Lord *9 and devote yourself to Him with exclusive devotion.
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him meaning
*9) After making mention of the occupation of the daytime, the exhortation to "remember the name of your Lord" by itself gives the meaning: "Never be heedless of the remembrance of your Lord even when you are deeply involved in your worldly occupations, and continue. to commemorate His name in one way or another at all times." (For explanation, see E.N. 63 of Surah AI-Ahzab).
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him meaning in Urdu
اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کرو اور سب سے کٹ کر اسی کے ہو رہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And you will see the criminals that Day bound together in shackles,
- Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these
- Have they not traveled through the land and seen how was the end of those
- Indeed, mankind was created anxious:
- But not the chosen servants of Allah.
- And has it not been a sign to them that it is recognized by the
- And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of
- [Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
- And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because
- How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers