surah Muzammil aya 8 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]
73:8 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishRemember Allah with various forms of remembrance, and devote yourself to Him ( may He be glorified ) fully by making your worship solely for Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.
phonetic Transliteration
Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And remember the Name of your Lord and (Tabattil) devote yourself to Him with complete devotion.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
73:8 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Always keep Allah in mind and invoke His Name and dedicate yourself to Him and appeal to Him for aid and protection
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(73:8) So remember the name of your Lord *9 and devote yourself to Him with exclusive devotion.
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him meaning
*9) After making mention of the occupation of the daytime, the exhortation to "remember the name of your Lord" by itself gives the meaning: "Never be heedless of the remembrance of your Lord even when you are deeply involved in your worldly occupations, and continue. to commemorate His name in one way or another at all times." (For explanation, see E.N. 63 of Surah AI-Ahzab).
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him meaning in Urdu
اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کرو اور سب سے کٹ کر اسی کے ہو رہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to
- A servant when he prays?
- And We advanced thereto the pursuers.
- Is the reward for good [anything] but good?
- And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
- You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers
- O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of
- Do they not think that they will be resurrected
- And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities.
- However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came
Quran surahs in English :
Download surah Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب