surah Ghafir aya 80 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ﴾
[ غافر: 80]
40:80 And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts; and upon them and upon ships you are carried.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishYou have many benefits in these creations as well as ships and other modes of transport which change over time.
You can use them to acquire whatever necessities you desire to be fulfilled.
And from the most apparent of these needs is transportation across the land and sea.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And you have (many other) benefits from them, and that you may reach by their means a desire that is in your breasts (i.e. carry your goods, loads, etc.), and on them and on ships you are carried.
phonetic Transliteration
Walakum feeha manafiAAu walitablughoo AAalayha hajatan fee sudoorikum waAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And there are (other) advantages in them for you (besides); that ye may through them attain to any need (there may be) in your hearts; and on them and on ships ye are carried.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And you have (many other) benefits from them, and that you may reach by their means a desire that is in your breasts, and on them and on ships you are carried.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
40:80 And for you therein are [other] benefits and that you may realize translate in arabic
ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون
سورة: غافر - آية: ( 80 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 476 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
This is besides other benefits you advantage yourselves of and to effect what your emotions are directed to its attainment, and upon their backs and on board ships you are carried
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:80) In them there are also other benefits for you, and through them you fulfil your heartfelt need (to reach places), and you are borne along upon them as upon the ships.
And for you therein are [other] benefits and that you may realize meaning
And for you therein are [other] benefits and that you may realize meaning in Urdu
ان کے اندر تمہارے لیے اور بھی بہت سے منافع ہیں وہ اس کام بھی آتے ہیں کہ تمہارے دلوں میں جہاں جانے کی حاجت ہو وہاں تم اُن پر پہنچ سکو اُن پر بھی اور کشتیوں پر بھی تم سوار کیے جاتے ہو
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
- Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed
- Did We not destroy the former peoples?
- He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me?
- [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
- And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is
- Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they
- And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
- So the angels prostrated - all of them entirely,
- Exalted is He and high above what they say by great sublimity.
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers