surah Qaf aya 35 , English translation of the meaning Ayah.
﴿لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ﴾
[ ق: 35]
50:35 They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThey will have whatever they wish therein, and with Me is more.
They will have every everlasting blessing they desire in it, and I have many more blessings for them that no eye has ever seen, nor any ear has ever heard of, nor any heart of man has ever imagined.
One of them is seeing Me may I be glorified.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic).
phonetic Transliteration
Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
There they will have all that they desire -- and We have more.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
50:35 They will have whatever they wish therein, and with Us is more. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Therein, they will have whatever object of desire from which pleasure or satisfaction is expected, and any wish they express in words or is suggested to the mind will be instantly fulfilled, and of everything We have available and at will, and much more
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:35) Therein they shall get whatever they desire; and with Us there is even more. *45
They will have whatever they wish therein, and with Us is more. meaning
*45) That is, "They will certainly get whatever they desire, but in addition We will also give them that which they have never conceived and, therefore, could not desire."
They will have whatever they wish therein, and with Us is more. meaning in Urdu
وہاں ان کے لیے وہ سب کچھ ہوگا جو وہ چاہیں گے، اور ہمارے پاس اس سے زیادہ بھی بہت کچھ ان کے لیے ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and
- And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But
- Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not
- The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah,
- And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in
- Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to
- And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings
- And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
- So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is
- And as for the petitioner, do not repel [him].
Quran surahs in English :
50:35 Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers