surah Shuara aya 81 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ﴾
[ الشعراء: 81]
26:81 And who will cause me to die and then bring me to life
Tafsir Ibn Katheer in English“The being who alone will cause me to die when my lifespan expires and will resurrect me after I die.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And Who will cause me to die, and then will bring me to life (again);
phonetic Transliteration
Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Who will cause me to die, and then to life (again);
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Who will cause me to die, and then will bring me to life.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:81 And who will cause me to die and then bring me to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And it is He Who determines the moment and the cause of my death and occasions my resurrection and restoration to life
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:81) Who will cause me to die and then will give me life again,
And who will cause me to die and then bring me to meaning
And who will cause me to die and then bring me to meaning in Urdu
جو مجھے موت دے گا اور پھر دوبارہ مجھ کو زندگی بخشے گا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
- Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers."
- Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you -
- And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one
- And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the
- He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them
- A preventer of good, transgressing and sinful,
- By the sun and its brightness
- And they say, "We will not believe you until you break open for us from
- Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations,
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



