surah Sad aya 84 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ﴾
[ ص: 84]
38:84 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said: “The truth is from Me and the truth is what I say.
I do not say anything besides it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "The Truth is, and the Truth I say,
phonetic Transliteration
Qala faalhaqqu waalhaqqa aqoolu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(Allah) said: "Then it is just and fitting- and I say what is just and fitting-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(Allah) said: "The truth is -- the truth I say - "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:84 [Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In truth, said Allah, and I declare the truth
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:84) He (i.e. Allah) said: 'This is the Truth ' and I only speak the Truth '
[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say meaning
[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say meaning in Urdu
فرمایا "تو حق یہ ہے، اور میں حق ہی کہا کرتا ہوں
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each
- And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will
- And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except
- But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them,
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- I will drive him into Saqar.
- So which of the favors of your Lord would you deny?
- And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of]
- [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
- Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Quran surahs in English :
38:84 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers