surah Anam aya 87 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 87]
6:87 And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI also guided some of their forefathers, descendants and brothers, whom I had willed to guide.
I selected them and made them take the straight path: the path of Allah’s Oneness and His obedience.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And also some of their fathers and their progeny and their brethren, We chose them, and We guided them to a Straight Path.
phonetic Transliteration
Wamin abaihim wathurriyyatihim waikhwanihim waijtabaynahum wahadaynahum ila siratin mustaqeemin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
(To them) and to their fathers, and progeny and brethren: We chose them, and we guided them to a straight way.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And also some of their fathers and their progeny and their brethren, We chose them, and We guided them to a straight path.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:87 And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - translate in arabic
ومن آبائهم وذرياتهم وإخوانهم واجتبيناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم
سورة: الأنعام - آية: ( 87 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 138 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And of their forefathers, posterity and brethren did We choose some whom We guided into all truth and We led the way
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:87) And likewise We elected for Our cause and guided on to a straight way some of their forefathers and their offspring and their brethren.
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - meaning
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - meaning in Urdu
نیز ان کے آبا و اجداد اور ان کی اولاد اور ان کے بھائی بندوں میں سے بہتوں کو ہم نے نوازا، انہیں اپنی خدمت کے لیے چن لیا اور سیدھے راستے کی طرف اُن کی رہنمائی کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of
- So the outcome for both of them is that they will be in the Fire,
- And they will say, "Why do we not see men whom we used to count
- And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the
- Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has
- And he said, "O my sons, do not enter from one gate but enter from
- And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on
- [Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble
- So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of]
- Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



