surah Anbiya aya 89 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ﴾
[ الأنبياء: 89]
21:89 And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger! Also mention the story of Zechariah ( peace be upon him ), when he prayed to his Lord saying, “O my Lord! Do not leave me alone without any children.
You are the best of the living, so grant me a child that lives after me.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) Zakariya (Zachariah), when he cried to his Lord: "O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the inheritors."
phonetic Transliteration
Wazakariyya ith nada rabbahu rabbi la tatharnee fardan waanta khayru alwaritheena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And (remember) Zakariya, when he cried to his Lord: "O my Lord! leave me not without offspring, though thou art the best of inheritors."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And (remember) Zakariyya, when he cried to his Lord: "O My Lord! Leave me not single (childless), though You are the Best of the inheritors."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:89 And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do translate in arabic
وزكريا إذ نادى ربه رب لا تذرني فردا وأنت خير الوارثين
سورة: الأنبياء - آية: ( 89 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 329 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Zakariya -Zacharias- when he invoked Allah, his Creator, and said: O Allah, my Creator, leave me not childless, a quality imparting the feeling of loneliness -a child not to inherit me but to pursue the same line of action so that Your word may have a free course-. When it comes to inheritance You are indeed the Only and the best heir Who shall inherit the whole and all in all
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:89) And (We showed a favour) to Zacharias, when he invoked his Lord, saying, "O Lord, do not leave me childless though Thou alone art the best Inheritor".
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do meaning
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do meaning in Urdu
اور زکریّاؑ کو، جبکہ اس نے اپنے رب کو پکارا کہ "اے پروردگار، مجھے اکیلا نہ چھوڑ، اور بہترین وارث تو تُو ہی ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make
- Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.
- And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified
- O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise
- And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us
- And similarly, We awakened them that they might question one another. Said a speaker from
- But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by
- They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers