surah Al Isra aya 92 , English translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 92]
17:92 Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring Allah and the angels before [us]
Tafsir Ibn Katheer in EnglishOr you make the sky fall upon us, as you mentioned, as fragments of punishment, or you bring Allah and the angels visibly before us, so they can testify to the truth of what you claim.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Or you cause the heaven to fall upon us in pieces, as you have pretended, or you bring Allah and the angels before (us) face to face;
phonetic Transliteration
Aw tusqita alssamaa kama zaAAamta AAalayna kisafan aw tatiya biAllahi waalmalaikati qabeelan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"Or you cause the heaven to fall upon us in pieces, as you have pretended, or you bring Allah and the angels before (us) face to face;"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
17:92 Or you make the heaven fall upon us in fragments as you translate in arabic
أو تسقط السماء كما زعمت علينا كسفا أو تأتي بالله والملائكة قبيلا
سورة: الإسراء - آية: ( 92 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 291 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or until you have caused the sky to fall on our heads in pieces as you assumed it would, or until you have brought before our eyes Allah and His angels together
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:92) or until you cause the sky to fall on us in fragments, as you threaten us;
Or you make the heaven fall upon us in fragments as you meaning
Or you make the heaven fall upon us in fragments as you meaning in Urdu
یا تو آسمانوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر کے ہمارے اوپر گرا دے جیسا کہ تیرا دعویٰ ہے یا خدا اور فرشتوں کو رُو در رُو ہمارے سامنے لے آئے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief -
- Rather, we have been deprived."
- And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission.
- Say, "O People of the Scripture, you are [standing] on nothing until you uphold [the
- And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his
- And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We
- And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most
- And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



