surah Muminun aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 93]
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say: “O Lord, if you show me regarding these idolaters the punishment You have promised them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): " My Lord! If You would show me that with which they are threatened (torment),
phonetic Transliteration
Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "My Lord! If You would show me that with which they are threatened, "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: O Allah, my Creator, if You have destined me to see in my life time the scene of the devastating retributive punishment which they have been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:93) O Muhammad, pray, "Lord, if You inflict, during my presence among them, that punishment with which they are being threatened, then,
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning in Urdu
اے محمدؐ، دعا کرو کہ "پروردگار، جس عذاب کی اِن کو دھمکی دی جا رہی ہے وہ اگر میری موجودگی میں تو لائے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which
- Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."
- They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect
- And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make
- Do they not see that We have created for them from what Our hands have
- Then on that Day, the Resurrection will occur,
- Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
- And there will appear to them the evils they had earned, and they will be
- But does he not know that when the contents of the graves are scattered
- Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers