surah Muminun aya 93 , English translation of the meaning Ayah.
﴿قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 93]
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishO Messenger, say: “O Lord, if you show me regarding these idolaters the punishment You have promised them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): " My Lord! If You would show me that with which they are threatened (torment),
phonetic Transliteration
Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Say: "O my Lord! if Thou wilt show me (in my lifetime) that which they are warned against,-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Say: "My Lord! If You would show me that with which they are threatened, "
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:93 Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And pray: O Allah, my Creator, if You have destined me to see in my life time the scene of the devastating retributive punishment which they have been promised
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:93) O Muhammad, pray, "Lord, if You inflict, during my presence among them, that punishment with which they are being threatened, then,
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which meaning in Urdu
اے محمدؐ، دعا کرو کہ "پروردگار، جس عذاب کی اِن کو دھمکی دی جا رہی ہے وہ اگر میری موجودگی میں تو لائے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He
- Nor are the shade and the heat,
- They said, "If he steals - a brother of his has stolen before." But Joseph
- And do not argue with the People of the Scripture except in a way that
- It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them
- Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably,
- And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He
- And spread [everything] before him, easing [his life].
- It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and
- And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased.
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers