surah Yusuf aya 95 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yusuf aya 95 in arabic text(Joseph).
  
   
Verse 95 from surah Yusuf

﴿قَالُوا تَاللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَالِكَ الْقَدِيمِ﴾
[ يوسف: 95]

English - Sahih International

12:95 They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error."

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

The people with him swore by Allah that he was still lost in his previous imaginings concerning Joseph’s importance to him and the possibility of seeing him again.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They said: "By Allah! Certainly, you are in your old error."


phonetic Transliteration


Qaloo taAllahi innaka lafee dalalika alqadeemi


Abdullah Yusuf Ali - Translation


They said: "By Allah! truly thou art in thine old wandering mind."


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


They said: "By Allah! Certainly, you are in your old Dalal (error)."

Page 246 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

12:95 They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error." translate in arabic

قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم

سورة: يوسف - آية: ( 95 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 246 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

But those who were around him said to him: By Allah, you still live in your old perplexity and confused state of mind


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(12:95) The people of the house answered, "By God, you are still suffering from your old illusion. " *67

They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error." meaning

*67) This remark shows that no member of his family except Prophct Joseph appreciated the true worth of Prophet Jacob. He himself was aware of the low state of their mental and moral condition. And it is one of the ironies of fate that the majority of the great personalities who made history got very little appreciation at home.
 

They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error." meaning in Urdu

گھر کے لوگ بولے "خدا کی قسم آپ ابھی تک اپنے اسی پرانے خبط میں پڑے ہوئے ہیں"

listen to Verse 95 from Yusuf 12:95



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب