surah Anbiya aya 95 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
21:95 And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIt is impossible for the people of a village I destroyed due to their disbelief that they return to the world to repent, and that I accept their repentance.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And a ban is laid on every town (population) which We have destroyed that they shall not return (to this world again, nor repent to Us).
phonetic Transliteration
Waharamun AAala qaryatin ahlaknaha annahum la yarjiAAoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And a ban is laid on every town which We have destroyed that they shall not return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
21:95 And there is prohibition upon [the people of] a city which We translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
It is not the end; the punishment We inflict on any town to reduce it to a useless form is certainly not the end nor does it mean that they will not rise again. They will rise, they have much to answer for and pay for their sinful deeds Hereafter
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:95) And it is not possible that the habitation We have once destroyed gets another lease of life *92
And there is prohibition upon [the people of] a city which We meaning
*92) The Arabic Text of v. 95 may be interpreted in three ways:
(I) The community which is once destroyed by the scourge of Allah can never have a second or new life.
(2) After its destruction, its people are not given a second chance for their test: then they shall be presented in the Court of Allah for final judgment.
(3) When a community transgresses the last limits in its wickedness, injustices and disobedience, and Allah ordains to destroy it,no other chance of repentance is given to it because it becomes incapable of turning back to right guidance.
And there is prohibition upon [the people of] a city which We meaning in Urdu
اور ممکن نہیں ہے کہ جس بستی کو ہم نے ہلاک کر دیا ہو وہ پھر پلٹ سکے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is
- And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me - indeed I am near.
- While you are proudly sporting?
- Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest.
- And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh,
- Life is not but our worldly life - we die and live, but we will
- And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with
- Because he is a possessor of wealth and children,
- And We did not create the heaven and earth and that between them in play.
- No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers