surah Hijr aya 96 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 96]
15:96 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who take another deity along with Allah.
They will soon come to know the evil outcome of their associating partners with Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who set up along with Allah another ilah (god), they will come to know.
phonetic Transliteration
Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who make another god along with Allah; but they will come to know.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:96 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they incorporate with Allah other deities, but soon shall they know the logical conclusion and experience the losses and injuries which are the consequent of their crimes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:96) those who have set up other gods along with Allah: they will come to know shortly (their folly).
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to meaning
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to meaning in Urdu
جو اللہ کے ساتھ کسی اور کو بھی خدا قرار دیتے ہیں عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not
- [As] enjoyment for you and your grazing livestock.
- Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions
- Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a
- And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority
- So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have
- So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And
- And [recall] when Moses said to his people, "O my people, indeed you have wronged
- O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill
- Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers