سوره حجر - آیه 10 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 10]
و ما رسولان خود را پيش از تو به ميان اقوام پيشين فرستادهايم.
آیه 10 سوره حجر فارسى
و یقیناً ما پیش از تو (پیامبرانی) در (میان) گروها (و امتها) ی نخستین فرستاده ایم .
متن سوره حجرتفسیر آیه 10 سوره حجر مختصر
و -ای رسول- پیش از تو رسولانی در گروههای پیشین کافر فرستادهایم و آنها را تکذیب کردند، پس تو نوبرِ پیغمبران و نخستین فرد ایشان نیستی که امتت تو را تکذیب میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما پیش از تو (پیغمبرانی را) به میان گروهها و دستههای پیشین روانه کردهایم. [[«شِیَعِ»: جمع شیعه، گروهها و دستههای پیرو یک راه و رسم (نگا: أنعام / 65). «شِیَعِ الأوَّلِینَ»: اضافه موصوف به صفت است.]]
English - Sahih International
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كافران، آنگاه كه نتوانند آتش را از چهره و پشت خويش بازدارند و كسى به
- و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
- آن زنان را ما بيافريديم، آفريدنى.
- براى اصحاب سعادت.
- اى پيامبر، ما تو را فرستاديم تا شاهد و مژدهدهنده و بيمدهنده باشى.
- در راه خداوند چنان كه بايد جهاد كنيد. او شما را برگزيد. و برايتان در
- الف، لام، را. اينهاست آيات كتاب روشنگر.
- كه تو، به فضل پروردگارت، ديوانه نيستى.
- آنان كه نماز مىگزارند و زكات مىدهند و به روز قيامت يقين دارند.
- يا به هنگام آمدوشد فروگيردشان، چنان كه نتوانند بگريزند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید